苏轼《菩萨蛮》,读完让人忍俊不禁

2024-01-30 11:49

玉童西迓浮丘伯,洞天冷落秋萧瑟。不用许飞琼,瑶台空月明。清香凝夜宴,借与韦郎看。莫便过姑苏。扁舟下五湖。苏轼这首《菩萨蛮》,初看以为是写景的,上有洞天瑶台,下有姑苏五湖,但再一看,你又不知道他到底要表达个什么意思。

幸得,苏轼填词,喜欢写序,说明背景——杭妓往苏,迓新守杨元素,寄苏守王规甫。

原来,那时习惯,新官上任,本地会派人前往迎接,吹吹打打不过瘾,还得叫上几个名妓一同前往,接风洗尘,吃吃喝喝,莺歌燕舞,乐不可支。

陈襄杨绘新旧交接之际,作为通判的苏轼,差不多就是杭州城里最大的官了。按说,他写诗作词寄给四川老乡兼新上司,这很正常,但这词他寄给苏州太守又是啥意思呢?

原来啊,他这是给隔壁老王开了个玩笑。这个玩笑,有够高级,像我们这样的外人一看,完全不知道是在开玩笑,只在读完解释,方才忍不住哈哈大笑。

玉童,本指仙童,后引申为美貌少女。浮丘伯,即接引周灵王太子王子乔上高山的得道高人。许飞琼是王母娘娘的侍女。曾有书生突然望后一倒,不省人事。数天之后突然又醒,在壁上题诗一首,第二句即有许飞琼的名字。写完又倒,不久又醒,将第二句改了。这次,没再倒,说是自己到了天宫,见了好多美女,人家让他写诗,写完美女们都很满意。但一会,有个叫许飞琼的,不愿自己名字为下界所知,请他改掉,因而有改诗之举。

词的上片,苏轼的意思是,哎呀老王,我这里这个美女啊,到你苏州接老杨去了,他一走,我这心里就觉得空洞洞的,少了点什么似的,没了这个娇娃,我我这杭州官府,瞬间冷清了不少啊。

词的下片,前两句用了唐朝苏州刺史韦应物的典故。韦刺史“春潮带雨晚来急,野渡无人舟身横”乃千古名句,但苏轼所用,则是《郡斋雨中与诸文士燕集》中说:“兵卫森画戟,宴寝凝清香。”

此处他将王太守比作韦太守,说我这杭州美女,只是借给你看的哟,你不可要像春秋越国的范蠡一样,把西施拐跑,江海寄余生了哦。

以男女之事开玩笑,在现在的正人君子们看来,无疑是没有脱离低级趣味的。但在那个年代,又十分的平常,因此,题目中的低级,打上了引号,表明并非真的低级,它只是制造出来的标题效果罢了。

 


热门文章