星岛环球网>>娱乐>>正文 时间:2008-05-16
茱丽戛纳问候灾区 希望带给灾区孩子微笑/图
星岛环球网 www.stnn.cc

安吉丽娜茱丽

 

【星岛网讯】在15日戛纳《功夫熊猫》放映后举行的新闻发布会上,为影片配音的安吉丽娜茱丽专门为中国地震灾区的孩子们送上了亲切祝福,她表示希望自己的影片,能给灾区的孩子带去一些微笑。

安吉丽娜:我希望能做点什么

  综合媒体消息,安吉丽娜一直以热心慈善出名。之前,在缅甸发生海啸后,她立即捐款帮助当地儿童。因此,昨天谈到影片的拍摄细节还面露笑容的茱丽,听到中国记者有关地震的问题时,她立刻流露出悲伤的神色,表示已经听说了这个可怕的灾难,特别是很多孩子受困让她感到非常难过,“灾后会有很多事情要做,要去修建学校和医院,这些都需要我们去帮助。”安吉丽娜称自己很希望为当地的孩子们做些什么,可是因为不是同一个国家,现在还不清楚通过什么样的方式能够实现。

  最后,她非常诚恳地说:“我希望那些孩子们能够尽快看到这部电影,至少可以给他们带去一些微笑。”

制片人:我们曾想去成都

  因为是电影里当仁不让的主角,熊猫成为15日被提到最多的一个话题。安吉丽娜称只在电视和照片上看到过熊猫。此时,一旁的影片制片人,也是梦工厂的主席杰夫瑞补充说,其实拍摄前,计划所有主创都到熊猫生活的地方去看看,可惜这个计划最后因为安吉丽娜的怀孕而取消,“我不知道将来还有没有机会,因为地震把那里一切都改变了。”

  随后,杰夫瑞更严肃表态,他相信中国人民能够度过难关。就在现场气氛有些沉重的时候,影片中为主角熊猫阿波配音的布莱克,用一种轻松的语调打破了这种沉闷,称自己很希望也相信将来一定可以再去看看熊猫,“我很喜欢他们,就是不知道他们喜欢不喜欢我。”而此前,这个身材有些胖的家伙还自嘲,“他们让我来给熊猫配音,可能是拿我身材取笑。”

导演:喜欢并尊重中国文化

  除了对中国的地震给予深切的同情,15日发布会上让人印象深刻的是,《功夫熊猫》整个剧组也对中国文化表示了足够的尊重。本片导演之一约翰斯蒂文森称他们制作这部电影是因为他们非常喜欢中国文化,喜欢中国功夫,他们也希望得到中国观众的认可。

  比起之前好莱坞电影对中国文化的种种误读,此次《功夫熊猫》拍得没有太多文化理解上的瑕疵,在被问到如何做到这一点时,斯蒂文森表示最大的秘诀就是尊重当地文化,而另一位导演马克奥斯博纳也“不好意思”地补充说,每一个有关中国文化的细节都是从google上获得的,而且一定会确认两遍,“我不能说我们不会犯任何错误,但真的希望越少越好。”

www.stnn.cc
关键词: 进入讨论区>>【体育娱乐】
来源:    编辑:梁丽 [ 打印 ] [ ] [ 关闭 ]