首页 > 文化 > 艺术诗歌 > 正文

雄鹿和母鹿在远处互相唤叫

核心提示: 我的爱,我们要走,我们要走,你和我, 要到那林子里去,把一滴滴露水抖落; 要去看那鲑鱼戏游,看那黑鸦飞扑;

QQ图片20180820160140_副本_副本1

©真相也分两种:部分的真相与完整的真相。

(注明:本栏目的漫画来自语文课本;漫画解读文字均由吴再撰写)


[经典诗歌] 

情歌


[爱尔兰] 叶芝

裘小龙 译

 

我的爱,我们要走,我们要走,你和我,

要到那林子里去,把一滴滴露水抖落;

要去看那鲑鱼戏游,看那黑鸦飞扑;

我的爱,我们会听到,我们会听到,

雄鹿和母鹿在远处互相唤叫、唤叫;

为我们婉转歌唱的,还有枝头的小鸟,

那隐形的布谷,布谷的激情一片欢欣;

哦,美丽的人儿,死亡决不会来临,

来到这遥远、一片芳香的树林中。

 

威廉·巴特勒·叶芝 | William Butler Yeats,1865—1939,爱尔兰诗人、剧作家和散文家。1923 年荣获诺贝尔文学奖。

[今日情史]

QQ图片20181009140331

1940年10月9日,约翰·列侬诞生。遇见小野洋子后,很多人问过他一个相同的问题:“全世界的女人都爱你,而你为什么爱上小野洋子?”他不厌其烦地回答着:“我第一眼看见她在台上表演的时候就疯狂地爱上了。”

相关阅读
关键词: 雄鹿