首页 > 文化 > 艺术诗歌 > 正文

醉美宋词 · 祝英台近

核心提示: 船帆轻挂,大桨急飞,过了一城又一城,到了严子陵垂钓的江滨。喝酒过度,必成病态,以至郁闷而精神空虚。只有依靠枕头,听那大桨发出的叫声可资慰藉,极为悲痛的断肠游子型的外任官苏轼,眼前闪现着的是丛列成行的云雾缭绕的山峰,烟雨重重笼罩的树林。回过头去看,桐庐县城在哪里呢?已经看不到了。

祝英台近·挂轻帆

【宋】苏轼

挂轻帆,飞急桨,还过钓台路。

酒病无聊,欹枕听鸣舻。

断肠簇簇云山,重重烟树,

回首望、孤城何处。

 

闲离阻。

谁念萦损襄王,何曾梦云雨。

旧恨前欢,心事两无据。

要知欲见无由,痴心犹自,

倩人道道、一声传语。

微信图片_20180606102925

【注释】

⑴祝英台近:词牌名。又名《宝钗分》、《月底修箫谱》、《燕莺语》、《寒食词》。双调77字,有平韵、仄韵两体。

⑵钓台路:钓鱼台水路。钓台,指东汉.严子陵垂钓处,在浙江桐庐城西十五公里的富春江滨。

⑶攲(yǐ)枕:依靠枕头。

⑷鸣舻(lú):发出叫声的大桨。

⑸簇簇:丛列成行的样子。

⑹孤城:指桐庐县城。

⑺闲:顷刻。

⑻离阻:分离,阻隔。

⑼萦损:愁思郁结而憔悴。

⑽云雨:比喻男女欢会。

⑾无由:没有办法。

⑿犹自:尚,依然是。

⒀倩人:恳求别人。

⒁道:同“蹈”,赴。

⒂传语:把一方的话传到另一方。

【译文】

船帆轻挂,大桨急飞,过了一城又一城,到了严子陵垂钓的江滨。喝酒过度,必成病态,以至郁闷而精神空虚。只有依靠枕头,听那大桨发出的叫声可资慰藉,极为悲痛的断肠游子型的外任官苏轼,眼前闪现着的是丛列成行的云雾缭绕的山峰,烟雨重重笼罩的树林。回过头去看,桐庐县城在哪里呢?已经看不到了。

但是顷刻之间就要离开了,分别的愁绪更加使人变得憔悴。那就只有从朝云暮雨的巫山男女欢会的神话梦幻中寻求解脱。不论旧愁还是新欢,对山村的思念也没有了。不大可能再看到山村人了,但是对他们的痴情和思念没变。只有求别人带去一首词。

【作者】

《祝英台近·挂轻帆》是宋代文学家苏轼所作的一首词,作于熙宁六年(1073年)二月。上片以景情反差的手法,反映了苏轼胸中的忧愁。下片写苏轼欲摆脱愁情而又无可奈何,只得从神话梦幻中去寻找慰藉。该词是一首“惜别”词,通过在水上的见闻、幻想,借历史神话以讽刺积贫积弱的宋王朝的现实,抒发了苏轼的忧民之情。

相关阅读
关键词: 祝英台 宋词