首页 > 文化 > 艺术诗歌 > 正文

我不知怎样爱你,也不敢爱你

核心提示: 不,即或一种深刻的痛苦 在这颗死去的心中能复活; 不,即或一朵希望之花 在我的道路上还能再发芽; 即或纯洁、恩惠和天真 为你来抱怨我,蛊惑我, 不,亲爱的孩子,你是那样纯朴、无邪、美丽, 我不知怎样爱你,也不敢爱你。

QQ图片20180615140713

©楚王好透明,宫中多裸奔

 

[经典诗歌] 

致M……夫人


[法] 缪塞

陈澄莱 译

 

不,即或一种深刻的痛苦

在这颗死去的心中能复活;

不,即或一朵希望之花

在我的道路上还能再发芽;

即或纯洁、恩惠和天真

为你来抱怨我,蛊惑我,

不,亲爱的孩子,你是那样纯朴、无邪、美丽,

我不知怎样爱你,也不敢爱你。

然而那样的一天终会来到你眼前,

那一瞬整个宇宙都不值一钱。

但愿我对你的尊敬能牢牢记在你心间!

无论在欢乐与痛苦中,你都将发现,

我忧伤的手儿把你的手儿来牵,

我忧伤的心倾听着你的心弦。

阿尔弗雷德· 德· 缪塞 | Alfred de Musset,1810—1857,法国诗人、作家、剧作家。

 

[今日情语]

QQ图片20180615140736

1834年6月15日,乔治·桑致缪塞:“你以为一种恋爱或两种恋爱足以使一种强健的心灵精疲力竭吗? 我也早已相信这一点, 但我现在才知道情形恰恰相反。 这是一种火,它总是要努力燃烧起来,并且通明透亮的。”

相关阅读
关键词: 爱你