首页 > 文化 > 艺术诗歌 > 正文

我的哀愁是幸福的

核心提示: 幽暗的夜色笼罩着格鲁吉亚的山冈, 阿拉格瓦河在我面前喧响。 我又忧郁又轻快;我的哀愁是幸福的; 它充满了对你的思念, 对你,只对你一个人……我的郁郁情思

QQ图片20180611152619

©皇上的这套新衣,只要你愿意穿,随时都有,人人都有

[经典诗歌] 

 

幽暗的夜色

[俄] 普希金

黎华 译

 

幽暗的夜色笼罩着格鲁吉亚的山冈,

阿拉格瓦河在我面前喧响。

我又忧郁又轻快;我的哀愁是幸福的;

它充满了对你的思念,

对你,只对你一个人……我的郁郁情思

无论什么也无法折磨,无法惊扰,

啊,我的心儿又在燃烧,又在爱恋—

只因为它不能不情思荡漾。

亚历山大· 谢尔盖耶维奇· 普希金,Александр Сергеевич Пушкин,1799—1837,俄罗斯诗人。

 

[今日情事]

QQ图片20180611152643

1834 年6 月11 日,普希金致妻子普希金娜:“请来信告诉我,亲爱的,你在亚麻厂过得怎么样?跟母亲等家人相处得还好吧。我十分想念你,但愿你从亚麻厂回来以后不会那么瘦了。亲吻你!”