首页 > 文化 > 艺术诗歌 > 正文

“反诗歌”诗人尼卡诺尔.帕拉去世(诗选)

星岛环球网消息:据外媒报道,智利诗人尼卡诺尔·帕拉(Nicanor Parra,1914-2018)在智利家中逝世,享年103岁。帕拉出生于智利南方奇廉市的一个教师家庭,受家族艺术氛围影响,帕拉自小喜爱文学创作。不过,帕拉一直接受的是自然科学教育。他曾于美国布朗大学和英国牛津大学攻读物理,并曾多年担任智利大学数学和物理学教授。科学上的实事求是精神使他意识到诗歌应该同诸如文化、政治与宗教的现实打交道。1973年智利发生军事政变后,他拒绝流亡而坚持留在智利,并坚持写作。他的诗集主要有《星云》、《诗与反诗》、《漫长的奎卡舞》、《沙龙的诗》、《呼吸练习》、《俄罗斯的歌》、《给疯子穿的束缚衣》、《粗壮的作品》、《机械》、《手工艺品》、《误导警察的玩笑》、《帕拉的诗页》、《搏击枯燥的诗》、《白色的诗页》、《李尔王与乞丐》、《晚餐后的宣告》等。

帕拉是拉丁美洲“反诗歌”开山宗主,他获得过 “智利国家文学奖”(1969)、西班牙的“塞万提斯奖”(2011)等多项文学奖, 他还多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。帕拉被誉为智利诗坛代表人物和“反诗歌”开创者。“反诗歌”源于帕拉1954年出版的诗集《诗歌与反诗歌》,短短几十页,收录了帕拉从20世纪30年代末至50年代初创作的不足30首诗歌。1967年起,他开始创作实验性短诗,后来以明信片的方式成套出版,其中的作品把语言压缩到了最简单的形式,但仍未失去其哲学和社会影响。他以充满反抗性的、富有黑色幽默色彩的诗歌,颠覆了拉美诗歌华丽辞藻的传统。“反诗歌”力求打破文学与非文学的界限,强调对话性、口语化,帕拉也经常“督促”使人们从“奥林匹斯山”上下来,去与真实世界、普通世人相处;也建议年轻诗人从传统写作中挣脱,真正地解放自我;帕拉的诗歌原则主要是避免隐喻象征,反对欧化倾向。

智利总统米歇尔·巴切莱特将帕拉称为“我们国家历史上最伟大的作家之一”,而他富有颠覆性和游戏性的创作也影响了包括巴勃罗·聂鲁达在内的诸多作家,智利作家罗贝托·波拉尼奥曾将帕拉称作“目前在世的最为重要的西班牙语诗人”。在一篇题为《与帕拉的八秒》的文章中,波拉尼奥这样说,“我只确定一件事,那就是帕拉的诗歌会流传下去,会和博尔赫斯、巴列霍、塞尔努达等人的诗作一样流传下去。” 同时,帕拉也赢得了世界批评家的赞誉,著名的文学批评家哈罗德·布鲁姆认为,帕拉是一位“如同惠特曼般重要” 的诗人。

 

帕拉的反诗歌笔记 

1.反诗追求诗,而非雄辩。 

2.反诗的阅读顺序应与写作顺序一致。 

3.应以阅读反诗同样的兴致阅读诗歌。 

4.诗会过去——反诗也会过去。 

5.诗人毫无差异性地向我们诉说。 

6.我们的好奇心多次因试图进行不应该的理解和探讨阻碍我们充分享受反诗。 

7.如果你想有所收获,带着善意阅读,永远不要以文学家之名沾沾自喜。 

8.友好地提问,倾听但不反驳诗人的词语;不要厌恶老人的语句,他们的偏爱并非随意。 

9.向所有人问好。 

Nota Sobre La Lección de la antipoesía 

1. En la antipoesía se busca la poesía, no la elocuencia. 

2.Los antipoemas deben leerse en el mismo orden en que fueron escritos. 

3.Hemos de leer con el mismo gusto los poemas que los antipoemas. 

4.La poesía pasa—la antipoesía también. 

5.El poeta nos habla a todos sin hacer diferencia de nada. 

6.Nuestra curiosidad nos impide muchas veces gozar plenamente la antipoesía por tratar de entender y discutir aquello que no se debe. 

7. Si quieres aprovechar, lee de buena fe y no te complazcas jamás en el nombre del literato. 

8.Pregunta con buena voluntad y oye sin replicar la palabra de los poetas; no te disgusten las sentencias de los viejos pues no las profieren al acaso. 

9.Saludos a todos. 

(Nicanor Parra, Antipoems:How to look better and look great ) 

   

尼卡诺尔.帕拉 诗选

董继平 译

睡在椅子上的诗人来信

1

我实事求是地述说

我们事先知道一切

又不知道一切。

他们给我们的唯一选择

就是学会正确地说话。

2

我彻夜梦见女人

有些女人当面取笑我

其他女人则对准我的颈背有力一击

她们不会让我安宁。

她们一直在对我发动战争。

我带着如同遭到雷击的表情起身。

这让人们认为我不是疯了

就是被吓死了。

3

要相信这样一个神

是很难的事情:

这个神把自己的创造物

留给创造物本身的诡计

任凭老年的浪潮

和所有的疾病摆布

并且不提到死亡。

4

我是那些向灵车致意的人之一。

5

年轻诗人

以自己喜欢的任何风格

随心所欲地写作

太多的血在桥下流逝而去

依然要相信——我相信——

只有一条路是正确的:

在诗里,你可以随心所欲。

相关阅读